jueves, 22 de mayo de 2008

MOMENTOS



V


¿Es el filo de la mañana,

es ese sol que resplandeció

tras esa cúpula?

¿Fueron sus ojos prisioneros

que murieron anegados?

Se hace y se deshace mi sueño.

Trae el agua otras aguas.

Días, horas que se apilan.

La tentación de pensar otro distinto

y pensarte.




VI


El viejo arcón.

La flor de lavanda

que escapó del mismo campo

que fue otros campos

y hoy descansa

en la inmaculada lencería.




VII


Camino urbano,

solapas levantadas,

bufandas de arcos iris


El humo de ese cigarrillo

El olor del café que se escapó

me sorprendió

y se pegó el olor del frió.



Patricia Gordillo




Traducción al Italiano / Traduzione all' Italiano


Por Patricia Gordillo





5 comentarios:

Fabi dijo...

Muy bella esta de "Momentos", Patricia. Entrar y leerte es solo que un placer para el alma...
gracias

besos y abrazos romanos
:)) smack

d´Agolada dijo...

Ya hacía tiempo que no venía por aquí, lo siento. Me han encantado las poesías, aunque es cierto que no he entendido algunas cosas, pero bueno, en general, lo que he entendido me gusta. Un saludo.

Patricia Gordillo Serrano dijo...

Cara Fabi:
Gracias por tu visita y siempre afectuosos y calidos mensajes
Finora per sempre


d´Agolada:
Gracias por tu mensaje de que te han gustado mis poesías. Hazme saber lo que no has entendido. Me interesa la inquietud de un buen lector. Te espero siempre en mi sitio, a veces sin intención abandonamos el Blog.
Hasta siempre.




Patricia Gordillo


Córdoba - Argentina


www.patriciagordillo.com.ar


elsubeybajadelamarea.blogspot.com

ALFREDO ROMANO dijo...

Gentile Patricia Cordillo, grazie per essere entrata nel mio blog. Ho raccolto l'invito di leggere le tue poesie. Mi sono piaciute molto, sei una donna che ha molta sensibilità e sa toccare le corde dell'animo. I poeti sono belle creature che hanno scoperto che la poesia salva la vita. I poeti amano la vita perché, guardare il mondo con l'occhio della poesia, fa diventare tutto più leggero, tutto più bello e sopportabile.
Un saluto di cuore
Alfredo Romano
alfredoromano9@gmail.com

Patricia Gordillo Serrano dijo...

Caro Alfredo:

È vero lo che tu dici, la poesia fa diventare il mondo, tutto si vede con una luce diversa, si sacappa del mondo delle ombre. Ti ringrazio il tuo commento sulla mia sensibilita.
Ti aspetto sempre nel mio sito.
Finora per sempre




Patricia Gordillo


Córdoba - Argentina


www.patriciagordillo.com.ar


elsubeybajadelamarea.blogspot.com